quinta-feira, 17 de janeiro de 2019
As Escrituras como espaço de inquietação
Eis este passo de Marcos 1: 40-45, na versão inglesa: "A leper came to him begging him, and kneeling he said to him, "If you choose, you can make me clean." Moved with pity, Jesus stretched out his hand and touched him, and said to him, "I do choose. Be made clean!" Immediately the leprosy left him, and he was made clean. After sternly warning him he sent him away at once, saying to him, "See that you say nothing to anyone; but go, show yourself to the priest, and offer for your cleansing what Moses commanded, as a testimony to them." But he went out and began to proclaim it freely, and to spread the word, so that Jesus could no longer go into a town openly, but stayed out in the country; and people came to him from every quarter."
Eis agora como os jesuítas ingleses fazem deste passo um instante de inquietação, de perturbação das nossas certezas: "Jesus reached out to the man. The man believed in Jesus and knew he could heal him. There are many such stories in the Bible that we know well. Jesus was good at healing people. But would you heal this man? Knowing that all these people would come after you and you wouldn’t get a minute’s peace. Would you really heal him?
The scripture says that Jesus felt sorry for the man. But he did more than empathise and feel his pain. He did something about it. He acted. Despite the problems and hassle it was going to cause him, he did something about it." [itálicos meus]
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário